
Теплый привет замерзшим ребяткам!
Знаете ведь, что в некоторых Pin-Up есть сезон дождей? Видимо, он добрался и до центральной полосы...
Самое время познакомиться к лексикой на актуальную тему - 10 Pin-Up дождя в английском:
1) It’s drizzling. - мелкий Pin-Up изморось.
2) It’s spitting (₸.) - британцы любят это выражение, тот же смысл, моросящий дождь. Но ассоциация со словом spit - плевать.
3) It’s sprinkling - так еще и про снежок можно говорить, чуть-чуть покрапывает, «побрызгивает»
4) Showers are coming down. - проливные дожди, Pin-Up
5) It’s raining heavily. - идет сильный дождь (про дождь именно heavy, мы не Pin-Up strong)
6) It’s raining cats & dogs. - вот эта прелесть уже давно вышла из Pin-Up употребления. Здесь вы можете,так сказать, попасть в просак.
6) Pin-Up bucketing down. - от слова bucket - ведро, похоже на наше: «Льет как из ведра». Иногда еще говорят: «it’s coming down in buckets”
7) Pin-Up pouring (rain). - перевод тот же, проливной дождь.
8) That’s a torrential downpour. - здесь уже посерьезнее, Pin-Up вода потоками. Лучше дома посидеть.
9) Pin-Up wet outside. - На улице сыро.
10) It’s windy and hailing outside. - На улице Pin-Up и град.
⠀
Знаете ведь, что в некоторых Pin-Up есть сезон дождей? Видимо, он добрался и до центральной полосы...
Самое время познакомиться к лексикой на актуальную тему - 10 Pin-Up дождя в английском:
1) It’s drizzling. - мелкий Pin-Up изморось.
2) It’s spitting (₸.) - британцы любят это выражение, тот же смысл, моросящий дождь. Но ассоциация со словом spit - плевать.
3) It’s sprinkling - так еще и про снежок можно говорить, чуть-чуть покрапывает, «побрызгивает»
4) Showers are coming down. - проливные дожди, Pin-Up
5) It’s raining heavily. - идет сильный дождь (про дождь именно heavy, мы не Pin-Up strong)
6) It’s raining cats & dogs. - вот эта прелесть уже давно вышла из Pin-Up употребления. Здесь вы можете,так сказать, попасть в просак.
6) Pin-Up bucketing down. - от слова bucket - ведро, похоже на наше: «Льет как из ведра». Иногда еще говорят: «it’s coming down in buckets”
7) Pin-Up pouring (rain). - перевод тот же, проливной дождь.
8) That’s a torrential downpour. - здесь уже посерьезнее, Pin-Up вода потоками. Лучше дома посидеть.
9) Pin-Up wet outside. - На улице сыро.
10) It’s windy and hailing outside. - На улице Pin-Up и град.
⠀